Bibliothèque de Belesta
Détail de l'éditeur
Éditions Métailié
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (5)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Ce que savait la nuit / Arnaldur Indridason
Titre : Ce que savait la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Arnaldur Indridason (1961-....), Auteur ; Eric Boury (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Éditions Métailié Année de publication : 2019 Collection : Bibliothèque nordique Importance : 1 vol. (284 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0842-8 Prix : 21 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Résumé : Les touristes affluent en Islande et les glaciers reculent lentement. Le cadavre d'un homme d'affaires disparu depuis trente ans émerge du glacier de Langjökull. Son associé de l'époque est de nouveau arrêté, et Konrad, policier à la retraite, doit reprendre bien malgré lui une enquête qui a toujours pesé sur sa conscience. Au moment où il pensait vivre sa douleur dans la solitude ' son père menteur et escroc a été assassiné sans que l'affaire soit jamais élucidée et l'amour de sa vie vient de mourir d'un cancer ', Konrad est pressé par le principal suspect, mourant, de découvrir la vérité. Seul le témoignage d'une femme qui vient lui raconter l'histoire de son frère tué par un chauffard pourrait l'aider à avancer' Dans la lignée de Simenon, Indridason excelle dans la construction d'un environnement social et affectif soigné et captivant, et dévoile peu à peu le passé trouble de ce nouvel enquêteur, jetant une lumière crue sur sa personnalité. Un beau roman noir sensible aux rebondissements surprenants. « Décors impeccables, personnages principaux parfaitement décrits, interrogatoires rondement menés ; on en sort avec des étoiles dans les yeux, peut-être même des larmes. » Morgunbladid Ce que savait la nuit [texte imprimé] / Arnaldur Indridason (1961-....), Auteur ; Eric Boury (1967-....), Traducteur . - Paris : Éditions Métailié, 2019 . - 1 vol. (284 p.) ; 22 cm. - (Bibliothèque nordique) .
ISBN : 979-10-226-0842-8 : 21 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Résumé : Les touristes affluent en Islande et les glaciers reculent lentement. Le cadavre d'un homme d'affaires disparu depuis trente ans émerge du glacier de Langjökull. Son associé de l'époque est de nouveau arrêté, et Konrad, policier à la retraite, doit reprendre bien malgré lui une enquête qui a toujours pesé sur sa conscience. Au moment où il pensait vivre sa douleur dans la solitude ' son père menteur et escroc a été assassiné sans que l'affaire soit jamais élucidée et l'amour de sa vie vient de mourir d'un cancer ', Konrad est pressé par le principal suspect, mourant, de découvrir la vérité. Seul le témoignage d'une femme qui vient lui raconter l'histoire de son frère tué par un chauffard pourrait l'aider à avancer' Dans la lignée de Simenon, Indridason excelle dans la construction d'un environnement social et affectif soigné et captivant, et dévoile peu à peu le passé trouble de ce nouvel enquêteur, jetant une lumière crue sur sa personnalité. Un beau roman noir sensible aux rebondissements surprenants. « Décors impeccables, personnages principaux parfaitement décrits, interrogatoires rondement menés ; on en sort avec des étoiles dans les yeux, peut-être même des larmes. » Morgunbladid Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6111 RP ARN Livre Bibliothèque de Bélesta Romans policiers Disponible
Titre : La dernière joie du monde : une fable Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernardo Carvalho (1960-....), Auteur ; Danielle Schramm, Traducteur Editeur : Paris : Éditions Métailié Année de publication : 2024 Autre Editeur : 53-Mayenne : Impr. Floch Collection : Bibliothèque brésilienne, ISSN 0291-493X Importance : 1 vol. (125 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1335-4 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Résumé : Son mari la quitte à l'annonce du confinement. À la sortie d'une conférence, elle fait l'amour avec un étudiant inconnu et se retrouve enceinte et heureuse de l'être. L'enfant grandit dans une période où il est devenu difficile d'imaginer le futur. En quête de réponses, elle décide de traverser le pays pour consulter un voyant. Alors commence un voyage initiatique surprenant. Court roman d'apprentissage, ce texte est une charade sur la façon de lire et d'interpréter le monde, sur la différence entre la nature de la mémoire et celle de l'imagination. Un bref récit, d'une intelligence remarquable sur la fragilité humaine devant un monde qui n'offre plus de réponses. En ligne : 838493 La dernière joie du monde : une fable [texte imprimé] / Bernardo Carvalho (1960-....), Auteur ; Danielle Schramm, Traducteur . - Paris : Éditions Métailié : 53-Mayenne : Impr. Floch, 2024 . - 1 vol. (125 p.) ; 22 cm. - (Bibliothèque brésilienne, ISSN 0291-493X) .
ISBN : 979-10-226-1335-4 : 18 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Résumé : Son mari la quitte à l'annonce du confinement. À la sortie d'une conférence, elle fait l'amour avec un étudiant inconnu et se retrouve enceinte et heureuse de l'être. L'enfant grandit dans une période où il est devenu difficile d'imaginer le futur. En quête de réponses, elle décide de traverser le pays pour consulter un voyant. Alors commence un voyage initiatique surprenant. Court roman d'apprentissage, ce texte est une charade sur la façon de lire et d'interpréter le monde, sur la différence entre la nature de la mémoire et celle de l'imagination. Un bref récit, d'une intelligence remarquable sur la fragilité humaine devant un monde qui n'offre plus de réponses. En ligne : 838493 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6727 R CAR Livre Bibliothèque de Bélesta Romans adultes Disponible Histoire d'une baleine blanche / Luis Sepulveda
Titre : Histoire d'une baleine blanche Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis Sepulveda (1949-....), Auteur ; Joëlle Jolivet (1965-....), Illustrateur ; Anne-Marie Métailié, Traducteur Editeur : Paris : Éditions Métailié Année de publication : 2019 Collection : Bibliothèque hispano-américaine, ISSN 0291-0154 [s Importance : 1 vol. (116 p.) Présentation : ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0901-2 Prix : 12 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Au large de la Patagonie une baleine blanche est chargée de protéger les morts mapuches puis, lorsque la fin des temps sera venue, de guider toutes les âmes au-delà de l'horizon. Tout est prévu et écrit dans le temps des mythologies. Cependant l'homme vit dans un monde où tout bouge et, au xixesiècle, la chasse à la baleine se développe. La baleine blanche va devoir défendre son monde immobile contre ces prédateurs, en particulier le baleinier Essex du capitaine Achab. Elle va livrer une guerre sans merci aux baleiniers et devenir un grand mythe de la littérature.
Luis Sepoelveda nous raconte cette histoire du point de vue de la baleine blanche qui nous explique comment elle vit et s'intègre dans l'ordre du monde, ce qu'elle découvre des hommes, sa mission secrète, puis sa guerre et les mystères qu'elle protège. Enfin, c'est la mer qui nous parle. Un texte beau et fort, avec un souffle épique. Du grand Sepoelveda. Les images superbes de Joëlle Jolivet magnifient cette histoire.
Luis Sepoelveda est en 1949 à Ovalle, dans le nord du Chili. Étudiant, il est emprisonné sous le régime de Pinochet pendant deux ans et demi. Libéré puis exilé, il voyage à travers l'Amérique latine et fonde des groupes de théâtre en Équateur, au Pérou et en Colombie. En 1978 il participe à une recherche de l'unesco sur « l'impact de la colonisation sur les populations amazoniennes » et passe un an chez les Indiens Shuars qu'il mettra en scène dans Le vieux qui lisait des romans d'amour. Après avoir vécu à Hambourg et à Paris, il s'installe en 1996 à Gijðn, dans le nord de l'Espagne, où il fonde le Salon du livre ibéro-américain. Il écrit des chroniques pour plusieurs journaux italiens. Auteur de nombreux romans, chroniques, récits, nouvelles et fables pour enfants, il a reçu plusieurs prix pour son 'uvre. Il est publié dans 52 pays. Le vieux qui lisait des romans d'amour (1992), son premier roman traduit en français, connaît un succès planétaire, de même que l'Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler (1996) ' cinq millions d'exemplaires !Histoire d'une baleine blanche [texte imprimé] / Luis Sepulveda (1949-....), Auteur ; Joëlle Jolivet (1965-....), Illustrateur ; Anne-Marie Métailié, Traducteur . - Paris : Éditions Métailié, 2019 . - 1 vol. (116 p.) : ill. ; 22 cm. - (Bibliothèque hispano-américaine, ISSN 0291-0154 [s) .
ISBN : 979-10-226-0901-2 : 12 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : Au large de la Patagonie une baleine blanche est chargée de protéger les morts mapuches puis, lorsque la fin des temps sera venue, de guider toutes les âmes au-delà de l'horizon. Tout est prévu et écrit dans le temps des mythologies. Cependant l'homme vit dans un monde où tout bouge et, au xixesiècle, la chasse à la baleine se développe. La baleine blanche va devoir défendre son monde immobile contre ces prédateurs, en particulier le baleinier Essex du capitaine Achab. Elle va livrer une guerre sans merci aux baleiniers et devenir un grand mythe de la littérature.
Luis Sepoelveda nous raconte cette histoire du point de vue de la baleine blanche qui nous explique comment elle vit et s'intègre dans l'ordre du monde, ce qu'elle découvre des hommes, sa mission secrète, puis sa guerre et les mystères qu'elle protège. Enfin, c'est la mer qui nous parle. Un texte beau et fort, avec un souffle épique. Du grand Sepoelveda. Les images superbes de Joëlle Jolivet magnifient cette histoire.
Luis Sepoelveda est en 1949 à Ovalle, dans le nord du Chili. Étudiant, il est emprisonné sous le régime de Pinochet pendant deux ans et demi. Libéré puis exilé, il voyage à travers l'Amérique latine et fonde des groupes de théâtre en Équateur, au Pérou et en Colombie. En 1978 il participe à une recherche de l'unesco sur « l'impact de la colonisation sur les populations amazoniennes » et passe un an chez les Indiens Shuars qu'il mettra en scène dans Le vieux qui lisait des romans d'amour. Après avoir vécu à Hambourg et à Paris, il s'installe en 1996 à Gijðn, dans le nord de l'Espagne, où il fonde le Salon du livre ibéro-américain. Il écrit des chroniques pour plusieurs journaux italiens. Auteur de nombreux romans, chroniques, récits, nouvelles et fables pour enfants, il a reçu plusieurs prix pour son 'uvre. Il est publié dans 52 pays. Le vieux qui lisait des romans d'amour (1992), son premier roman traduit en français, connaît un succès planétaire, de même que l'Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler (1996) ' cinq millions d'exemplaires !Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6190 R SEP Livre Bibliothèque de Bélesta Romans adultes Disponible Ne me touche pas / Andrea Camilleri
Titre : Ne me touche pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea Camilleri (1925-....), Auteur ; Serge Quadruppani (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Éditions Métailié Année de publication : 2018 Collection : Bibliothèque italienne, ISSN 1264-5834 Importance : 1 vol. (138 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0778-0 Prix : 16 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Résumé : « Je suis fille du vent et du désert. Et cette rose ne mourra jamais. » Laura, belle et brillante épouse d'un grand écrivain, disparaît alors qu'elle était sur le point de finir son premier roman. Son mari s'inquiète, la presse s'emballe et toute une ribambelle d'amants en profitent pour dire tout le mal qu'ils pensent d'elle. Mais Laura est-elle cette séductrice cruelle et sans cervelle, cette femme calculatrice et superficielle, ce monstre d'égoïsme que décrivent ses amants ' Ou bien un être tourmenté et absolu, avide de spiritualité, chroniquement affligé de crises de mélancolie, de ghibli, comme elle dit, qui l'obligent à se retrancher du monde et des hommes ' Le subtil commissaire Maurizi mène une enquête discrète sur les traces d'une femme mystérieuse, fascinée par la fresque de Fra Angelico, Noli me tangere, qui a magistralement orchestré sa propre disparition. Construit comme un kaléidoscope de dialogues, articles, lettres qui tentent tour à tour d'approcher l'insaisissable Laura, ce court roman est un formidable hommage à une femme libre et à la possibilité qu'a tout un chacun de se réinventer radicalement. Ne me touche pas [texte imprimé] / Andrea Camilleri (1925-....), Auteur ; Serge Quadruppani (1952-....), Traducteur . - Paris : Éditions Métailié, 2018 . - 1 vol. (138 p.) ; 22 cm. - (Bibliothèque italienne, ISSN 1264-5834) .
ISBN : 979-10-226-0778-0 : 16 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Résumé : « Je suis fille du vent et du désert. Et cette rose ne mourra jamais. » Laura, belle et brillante épouse d'un grand écrivain, disparaît alors qu'elle était sur le point de finir son premier roman. Son mari s'inquiète, la presse s'emballe et toute une ribambelle d'amants en profitent pour dire tout le mal qu'ils pensent d'elle. Mais Laura est-elle cette séductrice cruelle et sans cervelle, cette femme calculatrice et superficielle, ce monstre d'égoïsme que décrivent ses amants ' Ou bien un être tourmenté et absolu, avide de spiritualité, chroniquement affligé de crises de mélancolie, de ghibli, comme elle dit, qui l'obligent à se retrancher du monde et des hommes ' Le subtil commissaire Maurizi mène une enquête discrète sur les traces d'une femme mystérieuse, fascinée par la fresque de Fra Angelico, Noli me tangere, qui a magistralement orchestré sa propre disparition. Construit comme un kaléidoscope de dialogues, articles, lettres qui tentent tour à tour d'approcher l'insaisissable Laura, ce court roman est un formidable hommage à une femme libre et à la possibilité qu'a tout un chacun de se réinventer radicalement. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5872 RP CAM Livre Bibliothèque de Bélesta Romans policiers Disponible Les parias / Arnaldur Indriðason
Titre : Les parias Type de document : texte imprimé Auteurs : Arnaldur Indriðason (1961-..), Auteur ; Éric Boury (1967-..), Traducteur Editeur : Paris : Éditions Métailié Année de publication : DL 2024 Autre Editeur : 53-Mayenne : Impr. Imprimerie Floch Collection : Bibliothèque nordique Importance : 1 vol. (315 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1334-7 Prix : 22,50 EUR Langues : Français (fre) Résumé : Une veuve trouve un vieux pistolet dans les affaires de son mari et l'apporte à la police. Une vérification montre qu'il a été utilisé pour un meurtre non résolu depuis de nombreuses années. Konrad, un détective à la retraite, s'y intéresse car son père a eu une arme similaire'Konrad nous apparaît ici dans toute son ambiguïté morale, aux prises avec les démons de son enfance auprès de ce père malhonnête, dangereux et assassiné par un inconnu. La soif de vengeance le domine, mais il résout les crimes restés sans réponses claires dans le passé. Il regrette un certain nombre de ses actes et essaye de s'amender. Ce faisant, il nous révèle la dureté de la société islandaise à l'égard de tous les déviants.Un roman noir pur et dur, de beaux personnages pour lesquels le lecteur éprouve de l'empathie, de vrais méchants, aussi. Un de ces romans addictifs dont Indridason a le secret et qui restent dans le coeur des lecteurs bien à l'abri des tempêtes hivernales.« Le maître du polar islandais. » Le Monde des livres« Arnaldur Indridason maîtrise absolument son art. » Télérama Les parias [texte imprimé] / Arnaldur Indriðason (1961-..), Auteur ; Éric Boury (1967-..), Traducteur . - Paris : Éditions Métailié : 53-Mayenne : Impr. Imprimerie Floch, DL 2024 . - 1 vol. (315 p.) ; 22 cm. - (Bibliothèque nordique) .
ISBN : 979-10-226-1334-7 : 22,50 EUR
Langues : Français (fre)
Résumé : Une veuve trouve un vieux pistolet dans les affaires de son mari et l'apporte à la police. Une vérification montre qu'il a été utilisé pour un meurtre non résolu depuis de nombreuses années. Konrad, un détective à la retraite, s'y intéresse car son père a eu une arme similaire'Konrad nous apparaît ici dans toute son ambiguïté morale, aux prises avec les démons de son enfance auprès de ce père malhonnête, dangereux et assassiné par un inconnu. La soif de vengeance le domine, mais il résout les crimes restés sans réponses claires dans le passé. Il regrette un certain nombre de ses actes et essaye de s'amender. Ce faisant, il nous révèle la dureté de la société islandaise à l'égard de tous les déviants.Un roman noir pur et dur, de beaux personnages pour lesquels le lecteur éprouve de l'empathie, de vrais méchants, aussi. Un de ces romans addictifs dont Indridason a le secret et qui restent dans le coeur des lecteurs bien à l'abri des tempêtes hivernales.« Le maître du polar islandais. » Le Monde des livres« Arnaldur Indridason maîtrise absolument son art. » Télérama Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6712 RP IND Livre Bibliothèque de Bélesta Romans policiers Disponible